Label TextAlthough hands reach across different tablecloths, they come together at the same place setting. Rolando Briseño began using the dining table motif in the 1990s, conceiving of it as a “locus for community, political, and cultural life, transcending the practical significance of table and food.” Briseño references his bicultural experience as a Mexican American living in San Antonio by celebrating 5,000 years of Mexican culinary history and the mixing of cultures through cuisine. Here, the plate features a Mesoamerican motif, but the remote control positions this tablescape firmly in the present.
Aunque las manos se aproximan desde diferentes manteles, ambas convergen en el mismo punto de la mesa. Rolando Briseño comenzó a utilizar el motivo de la mesa de comedor en la década de 1990. La concibe como un “lugar para la vida comunitaria, política y cultural, que trasciende el significado práctico de la mesa y la comida”. Briseño hace referencia a su experiencia bicultural como mexicanoamericano con residencia en San Antonio celebrando 5000 años de historia culinaria mexicana y la mezcla de culturas por medio de la cocina. Aquí, el plato presenta un motivo mesoamericano, pero el control remoto sitúa este paisaje de mesa firmemente en el presente.
(LSM, 2024)