Label TextThe dramatic diagonal line of the woman’s rebozo (shawl) and contrast between the dark garment and the pale background emphasizes geometric and abstract elements in this image. Manuel Carrillo’s photographs reflect this type of modernist approach to form and composition and, at times, display inventive camera angles. He began taking photographs at age forty-nine and focused on Mexico’s rural communities. The embrace of Indigenous culture that developed in the 1920s after the Mexican Revolution was a way to reframe national identity.
La dramática línea en diagonal del rebozo de la mujer junto con el contraste entre la prenda oscura y el fondo claro enfatizan los elementos geométricos y abstractos de esta imagen. Las fotografías de Manuel Carrillo reflejan este tipo de enfoque modernista en la forma y la composición y, a veces, despliegan ingeniosos ángulos de su cámara. Carrillo comenzó a tomar fotografías a los 49 años y enfocó su fotografía en las comunidades rurales de México. Este interés en la cultura indígena se desarrolló en la década de 1920 después de la Revolución Mexicana, y fue una forma de reestructurar la identidad nacional del país.
(Lana Meador, 2020)